Přání v angličtině aneb jak používat anglické wish
Anglické sloveso wish má v angličtině rozhodně víc použití než jen pro přání. Jednotlivá použití si vysvětlíme a procvičíme v tomto článku vhodném pro středně a více pokročilé.
Sloveso WISH má dva významy
1. formální verze slovesa WANT
- I wish to inform you that I have been granted permission to stay until September 2013 – Chtěla bych Vás informovat, že jste dostali povolení k pobytu do září 2013
- I wish to apply for the job – Chtěla bych požádat o tuto práci
- I wish to speak to the manager – Chtěl bych mluvit s manažérem (= s vašim nadřízeným)
2. vyjádření PŘÁNÍ
-
2. A. Přání bez lítosti
- Vyjadřujeme přání bez toho, abychom naznačovali, že jsme nespokojeni se současnou situací
- v tomto použití se WISH pojí jen s podstatným jménem
- I wish you a happy birthday – Přeji ti vše nejlepší k narozeninám
- We wish you a merry Christmas – Šťastné a veselé Vánoce (doslova: Přejeme Vám šťastné a veselé Vánoce)
- I wish you all the best – Přeji ti vše nejlepší
- pokud chcete do věty přidat sloveso, pak je třeba místo WISH použít sloveso HOPE
- I hope you have the best birthday – Doufám, že budeš mít ty nejlepší narozeniny
- I hope you have a wonderful time – Doufám, že se budeš mít skvěle
-
2.B. Přání s lítostí
- Vyjadřujeme přání a zároveň říkáme (nebo naznačujeme), že jsme nespokojeni se současnou situací
- I’m too fat. I wish I was thin – Jsem moc tlustý. Chtěl bych být štíhlejší (přeji si být štíhlejší)
- I can’t speak English. I wish I could speak English – Neumím mluvit anglicky. Přeji si umět mluvit anglicky.
- Vyjadřujeme přání a zároveň říkáme (nebo naznačujeme), že jsme nespokojeni se současnou situací
Přání pro přítomnost
- po wish následuje minulý čas
- (např. can se mění na could atd.)
- I don’t speak Chinese -> I wish I could speak Chinese
- I don’t know her address – I wish I knew her address
- It is raining now -> I wish it weren’t raining right now
Přání pro minulost
- po wish následuje předminulý čas
- He didn’t known – I wish he had known
- He couldn’t come – I wish she could have come
Přání pro budoucnost
- po wish následuje minulý čas
- will se mění na would, can se mení na could…
- He will not go there -> I wish he would go there
- He can’t go there tomorow -> I wish he could go there tomorrow
- They aren’t going to be there -> I wish they were going to be there.
- Pozor! Pokud chcete vyjádřit přání do budoucnosti, bez vyjádření lítosti, musíte použít HOPE
- I hope you have a great day tomorrow – Přeji ti, ať máš zítra skvělý den (není zde žádná lítost, že dneska byl hrozný den)
- Pozor! v minulém čase se s WISH v první a třetí osobě jednotného času (= I, he, she, it) pojí s WERE
- I wish I were there.
Přání v angličtině – Cvičení
- Cvičení 1 – Přiřazování
- Cvičení 2 – Doplňování vět s možnostmi
- Cvičení 3 – Doplňování vět bez možností
- Cvičení 4 – Sestavování věty
Cvičení 5 – Doplňte
- We aren’t at home, but I wish we…….
- I want to go, but I can“t. I wish I…..
- They don’t have a car, but they wish they…
- Our bedroom doesn’t have any windows. I wish our bedroom … windows.
- He isn’t coming to dinner with us tonight. I wish he ….. to dinner with us.
- You can’t meet my parents. I wish you …. them, but they are out of town.
- I didn’t buy the T‘-shirt. I wish I ……. the T-shirt.
- There’s a strike tomorrow. I … some buses will still be running.
- It’s your first day in your new job so I …. you all the best in your new job!
- It probably won’t happen but I wish it……
Cvičení výsledky
- We aren’t at home, but I wish we were.
- I want to go, but I can“t. I wish I could.
- They don’t have a car, but they wish they did.
- Our bedroom doesn’t have any windows. I wish our bedroom had windows.
- He isn’t coming to dinner with us tonight. I wish he were coming to dinner with us.
- You can’t meet my parents. I wish you could meet them, but they are out of town.
- I didn’t buy the T‘-shirt. I wish I had bought the T-shirt.
- There’s a strike tomorrow. I hope some buses will still be running.
- It’s your first day in your new job so I wish you all the best in your new job!
- It probably won’t happen but I wish it would.