Rozdíl mezi lie a lay
Jaký je rozdíl mezi lie a lay?
Stručné vysvětlení
lie – (lhát) časuje se: lie-lied-lied (průběhový: lying)
lie – (ležet) lie-lay-lain (průběhový: lying)
lay – (položit, také např. prostřít stůl: lay a table) lay-laid-laid (průb: laying)
p.s. dejde si pozor i na výslovnost
Videa na vysvětlení rozdílu
Cvičení na procvičení rozdílu mezi lie a lay
1. Prostřel si?
2. Už si mi někdy lhal?
3. Spadl to pasti, kterou jsem pro něho nastražila.
4. Ten prach byl (=ležel) pod postelí věky.
5. Nikdy jsem neviděla (nepoložila oko) na tak pěkného muže.
Výsledky cvičení
1. Have you laid the table yet?
2. Have you ever lied to me?
3. He fell into a trap I have laid for him.
4. The dust has lain under the bed for ages.
5. I have never laid an eye on such a handsome man.
Cvičení na procvičení rozdílu mezi lie a lay
Doplňte
1. Yesterday, I …… in my bed and fell asleep immediately.
2. A: Where did you put my books? B: I ……….. them on the table.
3. Chicken …. eggs.
4. Does the Czech Republic …. in the Eastern Europe?
5. This cat loves ……….. on that rug.
6. Don’t believe him – he’s ………………
7. This land had……. untouched for many years.
8. He ….. the table every day.
Odpověď:
1. lay
2. laid
3. lay
4. lie
5. lying
6. lying
7. lain
8. lays
Testy online na procvičení zde: