Výslovnost angličtiny – jak na ni a na co si dát pozor
Máte problémy s výslovností angličtiny? Výslovnost angličtiny je, jak všichni víme, důležitá a často tvoří rozdíl mezi slušným a sprostým slovíčkem (sheet X shit). To ale neznamená, že její učení nemůže být i zábavné. Následující videa Vám pomohou uvědomit si, kde leží nebezpečí chyb ve výslovnosti v angličtině a to jak ve slovech, tak i v anglické konverzaci. A na závěr Vás poněkud škodolibě potěšíme tím, jak mluvčí angličtiny zápasí s výslovností češtiny.
V Singapuru se rozhodli vyzkoušet výslovnost místních na následujícím videu. Jak dobře (nebo špatně) na tom jsou můžete porovnat na následujícím videu:
Zkuste si sami nahlas vyslovit následující slova a pak porovnejte, jak se s tím vypořádali ostatní:
1. film
2. ship (versus sheep – dlouhá výslovnost)
3. three (pozor na zvuk „th“ – jazyk mezi zuby)
4. sixth (pozor na zvuk „th“ – jazyk mezi zuby)
5. children (musíme vyslovit „d“)
6. lingerie
Co se konverzace v angličtině týče, nejčastější chyb, která studentu dělají jsou následující:
- Zapomenutí na přidávání koncovky -s v třetí osobě
- Zapomenutí na přidávání koncovky -ed v minulém čase
- Zapomenutí převedení slovesa do minulého času – „
go to the cinema yesterday“ – správně: I went to the cinema yesterday - Používání předpřítomného času tam, kde má být minulý –
„I have gone to the cinema on Friday„ (Friday ukazuje na dokončený děj – stalo se to v pátek a už je to skončené) - Chyby ve spojeních s make a do – např. „
to do a mistake „ - Zapomenutí, že po předložkách často musí následovat tvar -ing. Tedy neříká se
before to goaafter to arrive, ale: „before going“ a „after going“ I want that he comes-> správně je: I want him to come- Kombinace neurčitého členu s množným číslem – např.
a friends. Je to chyba, kterou byste v testu nejspíše neudělali, ale v konverzaci se na to často zapomene. - I have
avery good new – new ve významu „novina“ nebo „zpráva“ je nepočítatelné, takže je třeba říci: „I just have some very good news“; nebo v případě, že chcete zdůraznit, že máte jednu zprávu -> „a piece of news“ - I
useto go for a walk on Friday mornings – buď „I used to go for a walk on Friday mornings“ nebo „I usually go for a walk on Friday mornings“